HT International se stává členem ACTA

ACTA nabízí překladatelským agenturám fórum pro vzájemnou spolupráci, výměnu názorů a zkušeností, přístup informacím z oboru, propagaci na webových stránkách ACTA, více obchodních příležitostí a networking.

ACP Traductera pomáhá při školení post-editorů strojového překladu

V rámci spolupráce s organizací TAUS připravila ACP Traductera výukový materiál ke kurzu post-editace strojového překladu. Šestihodinový on-line kurz poskytuje informace o vývoji strojového překladu, užitečných detailech a současných trendech. Součástí kurzu je také praktické cvičení, při kterém si absolventi zkusí post-editovat strojový překlad z angličtiny do češtiny nebo slovenštiny.

Jeronýmovy dny 2013

ACTA zve na devatenácté Jeronýmovy dny, víkend přednášek, besed, workshopů a prezentací, které již tradičně pořádá Jednota tlumočníků a překladatelů ve spolupráci odborníky v oboru lingvistiky, překladu a tlumočení a tlumočnickými a překladatelskými organizacemi, profesními sdruženími a vysokoškolskými pracovišti 8. – 10. 11. 2013. v K-centru na Senovážném nám. 23, Praha 1.  9. 11. 2013… Rozbalit »

ACTA zahájila spolupráci s TÜV NORD Czech, s. r. o.

Cílem spolupráce TÜV NORD Czech a ACTA je společná propagace kvality a spolehlivosti překladatelských služeb, a to nejen na poli certifikace, ale také prostřednictvím výměny zkušeností v rámci odborných seminářů, školení a konferencí.  TÜV NORD Czech v oboru překladatelských služeb nabízí certifikaci dle ČSN EN 15038:2006. Předmětem certifikace je prověření základního procesu tvorby překladu a… Rozbalit »

ACTA navazuje partnerství s Ústavem translatologie FF UK

Valné hromady naší asociace dne 4. 9. 2012 se zúčastnil významný host z Ústavu translatologie FF UK, pan PhDr. Tomáš Svoboda, Ph.D. V rámci přátelské diskuze vyjádřili zástupci obou organizací odhodlání k dlouhodobé spolupráci, která se bude týkat především dvou základních oblastí:  – podpora studentů FF UK v rámci studijních překladů a při psaní diplomových… Rozbalit »

Seminář pro studenty ÚTLR FFUK

V listopadu 2011 se Luboš Skupník zúčastnil semináře pro studenty ÚTLR FFUK zaměřený na překladatelskou praxi. Na seminář byl přizván zástupce firmy, která intenzivně využívá překladatelské služby a zástupce překladatelské agentury. O zajištění druhého účastníka se ústav obrátil na Asociaci českých překladatelských agentur. Luboš Skupník hovořil na zadané téma: Provoz mezinárodní překladatelské firmy a činnost… Rozbalit »

ACTA spolupracuje s Ústavem translatologie FF Univerzity Karlovy

Členové asociace se v roce 2011 podíleli na poskytnutí dat pro projekt Udržitelná zaměstnanost absolventů ÚTLR FFUK.  Jako partner ÚTRL FFUK v rámci celoevropského projektu Erasmus Mundus jsme byli požádáni o vyplnění dotazníku, jehož cíl je podobný – zjišťovat nároky ze strany zaměstnavatelů; tentokrát na úrovni členských států s následným vyhodnocením pro celou EU. Název… Rozbalit »

Arancho a Ic Doc dokončily fúzi

Společnosti Arancho a Ic Doc přední poskytovatelé překladatelských služeb, dokončily fúzi. V lednu 2011 obě firmy spojily síly a na trhu se prezentují pod novým jménem Arancho Doc.

Jeronýmovy dny 2010

ACTA se zúčastní Jeronýmových dnů pořádaných Jednotou tlumočníků a překladatelů v Praze dne 5. – 6. 11. 2010. Překladatelé, kteří mají zájem o spolupráci s členskými agenturami ACTA, mohou předat své kontakty do boxu umístěného u informačního panelu ACTA.  6. 11. v 9:30 hod. vystoupí předseda ACTA Ing. Luboš Skupník s přednáškou Recese a konkurence…. Rozbalit »

ACP Traductera na konferenci Překlady pro EU

ACP Traductera prezentovala své dlouhodobé zkušenosti s překlady pro instituce Evropské unie na konferenci Překlady pro EU. Konferenci uspořádal v Praze dne 15. 10. 2010 Ústav translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy ve spolupráci s Jednotou tlumočníků a překladatelů a místní kanceláří Generálního ředitelství pro překlady Evropské komise v České republice. www.prekladyproeu.cz

Agentura SPA mění své jméno na SPĚVÁČEK překladatelská agentura

Člen naší asociace, Agentura SPA, se přejmenoval. Nové jméno společnosti SPĚVÁČEK překladatelská agentura s.r.o. lépe odráží zaměření agentury na poskytování špičkových překladatelských služeb a také skutečnost, že patří do jazykové skupiny SPĚVÁČEK (www.spevacek.info).

Slůně – svět jazyků nabízí nyní již 114 jazyků.

Překladatelské a tlumočnické oddělení Slůněte zařazuje do své nabídky další jazyky. Ta se v současnosti rozrostla na 114 jazyků. Mezi aktuálně nabízené jazyky tak přibyly galicijština, valencijština a sindhština.

ACTA zve na konferenci GALA 2010

Konference GALA 2010 The Language of Business, The Business of Language se koná 10.-12. 5. 2010 v Praze. Pro více informací a registraci klikněte na www.gala-global.org/conference.  Členové ACTA mají zvýhodněný registrační poplatek.

Již 111 jazyků!

Překladatelské a tlumočnické oddělení Slůněte realizovalo zakázky v afrikánštině, burjatštině, megrelštině, khmerštině a ve znakovém jazyce, čímž se nabídka rozrostla na 111 jazyků.

Donatello na konferenci Interpreting the Future

Překladatelská agentura Donatello Translations se zúčastnila konference „“Interpreting the Future““ německé asociace překladatelů, která proběhla v Berlíně ve dnech 10. až 13. září 2009.

Slůně překládá 106 jazyků

Počet překládaných a tlumočených jazyků se vyšplhal až na číslo 106, což jazykovou školu a překladatelskou agenturu Slůně – svět jazyků řadí na první místo mezi překladatelskými agenturami v České republice.

EUATC roste a zaměřuje se na vzdělávání a normy kvality

Evropská unie asociací překladatelských společností (EUATC) se sešla v Antályi, Turecko na řádné valné hromadě. Zúčastnilo se 19 zástupců národních asociací ze 16 zemí: hostitelské Turecko, Česká republika, Bulharsko, Finsko, Francie, Itálie, Lotyšsko, Maďarsko, Německo, Nizozemí, Španělsko, Švýcarsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko a Velká Británie. ACTA zastupovali předseda Luboš Skupník a místopředseda Petr Pasek. Na setkání… Rozbalit »

Zvolen nový předseda ACTA

ACTA má nového předsedu Ing. Luboše Skupníka. Na řádné valné hromadě v Praze ho zvolili členové představenstva. Ve vedoucí pozici tak vystřídal stávajícího a vůbec prvního předsedu Ing. Pavla Skřivánka.  Pan Skupník má dobré organizační schopnosti a navíc rozsáhlé zkušenosti v oboru překladatelských služeb hlavně na mezinárodním poli působnosti,“ řekla Radka Vegrichtová ze společnosti ACP… Rozbalit »

Přijímáme nové členy

ACTA nabízí překladatelským agenturám fórum pro vzájemnou spolupráci, výměnu názorů a zkušeností, přístup informacím z oboru, propagaci na webových stránkách ACTA, více obchodních příležitostí a networking.  Máte-li zájem o členství v asociaci, asociaci, přihlášku vyplníte zde.

ACTA se stala součástí Hospodářské komory ČR

ACTA se stala součástí HK ČR, byla začleněna do sekce služeb. Vzniknul tak prostor pro všechny členy ACTA, aby se na činnosti HK ČR aktivně podíleli. Členové ACTA budou moci používat logo HK ČR, připomínkovat legislativu ČR, vyslat zástupce na sněm HK ČR, podílet se na přípravě strategie HK ČR, ACTA se čtyřikrát ročně zúčastní… Rozbalit »